Языковые различия и их в лексической семантике китайского и русских языков
Ли Сяндун.
Главная трудность иероглифического письма состоит в очень большом числе используемых знаков. Как бы ни менялся с течением времени фонетический облик той или иной китайской морфемы (точнее - слогоморфемы), и как бы ни отличались друг от друга территориальные варианты ее произношения, на протяжении тысячелетий она как правило записывается одним и тем же иероглифом. В то же время морфемы, которые звучат одинаково, на письме почти всегда передаются разными знаками. В результате иероглифы, находящиеся в реальном употреблении в каждую отдельную эпоху, исчисляются тысячами.
(Китайское языкознание: Изолирующие языки: Х международная конференция: Материалы. - М. , 2002. - С. 53-57)
(Китайское языкознание: Изолирующие языки: Х международная конференция: Материалы. - М. , 2002. - С. 53-57)