Fundraising September 15, 2024 – October 1, 2024 About fundraising

丰子恺全集 艺术理论艺术杂著卷 9

  • Main
  • 丰子恺全集 艺术理论艺术杂著卷 9

丰子恺全集 艺术理论艺术杂著卷 9

丰子恺著, 陈星总主编, 刘晨分卷主编, 陈星, 刘晨, Xing Chen, Chen Liu, 丰子恺, (1898-1975), Zikai Feng
How much do you like this book?
What’s the quality of the file?
Download the book for quality assessment
What’s the quality of the downloaded files?
1 (p1): 第一辑(1922-1929年)
3 (p1-1): 音乐会与音乐
26 (p1-2): 唱歌底音域测验
31 (p1-3): 从西洋音乐上考察中国的音律
66 (p1-4): 裴德文与其月光曲
71 (p1-5): 白马读书录(一)
74 (p1-6): 白马读书录(二)
77 (p1-7): 白马读书录(三)
81 (p1-8): 音乐知识
88 (p1-9): 白马读书录(四)
91 (p1-10): 各国音乐底特征
100 (p1-11): 乐圣裴德芬底生涯及其艺术
123 (p1-12): 裴德芬谈话三则
127 (p1-13): 《中等教科适用歌曲集·中文名歌五十曲(普及本)》序
128 (p1-14): 《中文名歌五十曲》序
129 (p1-15): 告母性
133 (p1-16): “歌曲之王”修佩尔德
155 (p1-17): 一般人的音乐
162 (p1-18): 答询问口琴吹奏法诸君并TY君
165 (p1-19): 《乐圣与名曲》引言
168 (p1-20): 音乐在近世欧洲的地位的变迁
170 (p1-21): 《生活与音乐》译者序言
173 (p2): 第二辑(1930-1948年)
175 (p2-1): 《音乐的听法》序言
177 (p2-2): 告音乐初步者
186 (p2-3): 《作曲法初步》序
187 (p2-4): 兔子和龟的竞走
196 (p2-5): 《最新口琴吹奏法》序
197 (p2-6): 《续口琴吹奏法》序
199 (p2-7): 关于“调子”
204 (p2-8): 爵士音乐
206 (p2-9): 音乐与人生
208 (p2-10): SWEET HOME
210 (p2-11): 独揽梅花扫腊雪
213 (p2-12): 晚餐的转调
216 (p2-13): 松柏凌霜竹耐寒
220 (p2-14): 理法与情趣
224 (p2-15): 铁马与风筝
228 (p2-16): 律中夹钟
232 (p2-17): 翡翠笛
235 (p2-18): 巷中的美音
239 (p2-19): 外国姨母
243 (p2-20): 芒种的歌
247 (p2-21): 蛙鼓
251 (p2-22): 《我们四百兆人》附说
254 (p2-23): 歌曲《幼女之愿》附说
256 (p2-24): 怎样唱歌(代序)
259 (p2-25): 告音乐初学者
267 (p2-26): 《口琴入门》序
269 (p3): 第三辑(1949-1958年)
271 (p3-1): 前进的生气蓬勃的乐曲
273 (p3-2): 《律学》序
274 (p3-3): 《口琴新曲集》序
275 (p3-4): 《海潮音歌集》序
276 (p3-5): 苏联的音乐
283 (p3-6): 苏联的音乐家
290 (p3-7): 《世界大作曲家画像(附小传)》译者序
292 (p3-8): 阿萨非也夫(《苏联的音乐家》之二)
297 (p3-9): 布洛西罗夫斯基(《苏联的音乐家》之三)
302 (p3-10): 杜纳耶夫斯基(《苏联的音乐家》之四)
308 (p3-11): 《李叔同歌曲集》序言
310 (p3-12): 《京剧胡琴奏法例解》序
312 (p3-13): 回忆儿时的唱歌 本卷收音乐类外文60篇.原则上按发表时间分为三辑: 1922年至1929年为一辑, 1930年至1948年为一辑, 1949年至1958年为一辑 本卷收入音乐类集外文60篇。原则上按发表时间分为三辑:1922年至1929年为一辑,1930年至1948年为一辑,1949年至1958年为一辑
Year:
2016
Edition:
2016
Publisher:
北京:海豚出版社
Language:
Chinese
ISBN 10:
7511029299
ISBN 13:
9787511029294
File:
PDF, 99.15 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 2016
Read Online
Conversion to is in progress
Conversion to is failed

Most frequently terms