Fundraising September 15, 2024 – October 1, 2024 About fundraising

从头骨复原面貌的原理

  • Main
  • 从头骨复原面貌的原理

从头骨复原面貌的原理

(苏)М.М.格拉西莫夫著;吴新智等译
How much do you like this book?
What’s the quality of the file?
Download the book for quality assessment
What’s the quality of the downloaded files?
1 (p1): 第一章 从头骨复原面像所根据的材料
1 (p1-2): 材料的研究
23 (p1-3): 鼻部骨骼与其上软组织的关系
30 (p1-4): 口和齿的结构,齿的咬合位置
40 (p1-5): 眼的结构
48 (p1-6): 颏的构造
49 (p1-7): 耳
52 (p1-8): 根据头骨复原面像的技术
54 (p1-9): 对照性的实验和刑法学上的应用
58 (p1-10): 马利亚·陀斯妥也夫斯卡亚
60 (p1-11): 刑法上的应用
66 (p1-12): 序言和第一章的主要文献目录
68 (p2): 第二章 种族起源与民族起源的陈列像的创造经验
69 (p2-2): 南方古猿
69 (p2-3): 类人猿与猿人黑猩猩
70 (p2-4): 爪哇猿人与中国猿人
74 (p2-5): 旧石器时代早期的人类
74 (p2-6): 尼安德特人
86 (p2-7): 旧石器时代晚期与中石器时代的人类
86 (p2-8): 普舍德莫斯特人(莫拉维亚)
88 (p2-9): 奥别尔卡谢尔人
89 (p2-10): 穆尔扎克-科巴人——克里米亚(Крым)
92 (p2-11): 新石器时代与铜石并用时代的人类
92 (p2-12): 哈普察盖人(Хапцагай)(勒拿河)
94 (p2-13): 苏尔(Cyp)岛人
102 (p2-14): 奥列尼岛人
104 (p2-15): 卡尔果坡里(Каргополь)文化期的人[卡拉瓦依哈(Караваиха)附近的坟墓]
104 (p2-16): 巴拉赫宁(Балахнин)文化期的女性
109 (p2-17): 青铜与铁器时代的人
110 (p2-18): 法蒂亚诺夫文化期的人
115 (p2-19): 阿巴舍夫文化期的人
120 (p2-20): 昂德罗诺夫文化期的女性
122 (p2-21): 卡拉苏克(Kapacyk)文化期的人
124 (p2-22): 卡塔康布文化期的人
125 (p2-23): 框架文化期的人
127 (p2-24): 阿纳宁(Ананьин)文化期的人
128 (p2-25): 果洛维诺(Головино)人[公元前Ⅸ-Ⅷ世纪乌拉尔特(Урарт)期的战士]
132 (p2-26): 斯基弗(Скиф)
140 (p2-27): 匈奴(Гунн),公元Ⅰ世纪[肯科里(Кенколь)坟墓]
142 (p2-28): 康格尤依人(Кангюйка),公元Ⅰ-Ⅱ世纪北塔什干运河附近的坟墓
146 (p2-29): 施凌赛(Ширинсайский)古墓的人(公元Ⅲ-Ⅳ世纪)
150 (p2-30): 采自施凌赛头骨的描述
154 (p2-31): 索格吉纳人(Согдиец)(公元Ⅴ世纪)
157 (p2-32): 索格吉纳女人(Согдианка)(骨罐式埋葬,公元Ⅴ世纪)
159 (p2-33): 古代花刺子模人(公元Ⅵ世纪)
160 (p2-34): 萨尔喀尔(Салкел)人白塔(Белая Вежа),公元Ⅹ-Ⅻ世纪
163 (p2-35): 弗林肯女人(波斯前宗教庙中四壁所围之地,公元ⅩⅢ世纪)
168 (p3): 第三章 几个历史人物面貌的复原
168 (p3-2): 雅罗斯拉夫·穆德雷(Ярослав Мудрый)
173 (p3-3): 昂德雷·波果柳布斯基(Андрей Боголюбский)
182 (p3-4): 帖木儿(Тимур)
190 (p3-5): 沙赫鲁赫
196 (p3-6): 乌卢格-别克
200 (p3-7): 密隆沙赫
213 (p3-8): 乌沙科夫海军上将
220 (p3-9): 主要参考文献
223 (p3-10): 最主要的复原像索引
224 (p3-11): 参考文献与注解中引用的缩写索引
225 (p3-12): 俄中专门名词对照索引
Year:
1958
Edition:
1958
Publisher:
北京:科学出版社
Language:
Chinese
File:
PDF, 57.01 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 1958
Read Online
Conversion to is in progress
Conversion to is failed

Most frequently terms