История русской переводной художественной литературы. Древняя Русь. XVIII век. Драматургия. Поэзия.
Левин Ю.Д. (отв. ред.)
Настоящее издание представляет собой первую часть коллективного труда, посвященного последовательному изучению истории русской переводной художественной литературы. В первой части, составившей том I, рассматриваются переводы прозаических произведений, осуществленные в Древней Руси и в XVIII в.
Прослеживается постепенное формирование в связи с переводами понятия художественной прозаической литературы, свободной от практических утилитарных целей.
Основу каждой главы составляет обзор переводов прозаический сочинений за соответствующий период (Древняя Русь, эпоха Петра I, Екатерины II, 1760-1780 гг., конец века). После общей характеристики бытования переводной прозы в основном рассматриваются переводы вершинных произведений мировой литературы, авторы которых пользовались большей популярностью. В заключительной части каждой главы авторы стремились выявить принципы перевода прозы, практиковавшийся в исследуемый период.
Прослеживается постепенное формирование в связи с переводами понятия художественной прозаической литературы, свободной от практических утилитарных целей.
Основу каждой главы составляет обзор переводов прозаический сочинений за соответствующий период (Древняя Русь, эпоха Петра I, Екатерины II, 1760-1780 гг., конец века). После общей характеристики бытования переводной прозы в основном рассматриваются переводы вершинных произведений мировой литературы, авторы которых пользовались большей популярностью. В заключительной части каждой главы авторы стремились выявить принципы перевода прозы, практиковавшийся в исследуемый период.
Volume:
Том II
Year:
1996
Publisher:
Дмитрий Буланин
Language:
russian
File:
DJVU, 5.17 MB
IPFS:
,
russian, 1996