Fundraising September 15, 2024 – October 1, 2024 About fundraising

A Grammar of Tukang Besi

  • Main
  • A Grammar of Tukang Besi

A Grammar of Tukang Besi

Mark Donohue
0 / 5.0
0 comments
How much do you like this book?
What’s the quality of the file?
Download the book for quality assessment
What’s the quality of the downloaded files?
Acknowledgements
This book has benefited in manner and material from a long line of people. I would like to
thank the Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia, who allowed me to conduct research in
Indonesia, and arranged for the Pusat Bahasa in Jakarta to be my sponsor; my friends in
Indonesia who have supplied the data and companionship that have made this whole thing
possible, particularly La Mboe's family (especially Saediman) and the other people in
Patuno who endured me and kept inviting me back; my supervisors during my doctoral
degree at the Australian National University: in order of appearance, Ulrike Mosel,
Malcolm Ross, Avery Andrews and Andy Pawley have all had an enormous effect on the
final shape of this thesis, in very different ways but equally important ways; other people
at the ANU, both academic and non-academic, helped in mnay ways. I shan't list them
here, but if you were at ANU between 1991 and 1995, chances are you helped. Special
thanks to those friends who have welcomed me into their homes in Indonesia, put me up,
and put up with me: Rene van den Berg and Lydi van den Berg-Klingeman, Dave and
Suree Andersen; and of course Bastian, Wim, Lalita, and not to forget the ever-patient Tia.
And a few very fun and sanity-preserving visits to Natasha and Didi's place in Mola.
Various people who were not at the ANU but who were helpful with something or the
other, or several somethings and others: again, I shan't name everyone here, but there
were many. Thanks.
Year:
1999
Publisher:
De Gruyter Mouton
Language:
english
Pages:
604
ISBN 10:
3110805545
ISBN 13:
9783110161885
Series:
Mouton Grammar Library [MGL]; 20
File:
PDF, 133.34 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 1999
Read Online
Conversion to is in progress
Conversion to is failed

Most frequently terms