Fundraising September 15, 2024 – October 1, 2024 About fundraising

Стихи. Переводы. Poetica. Moralia. В т.

  • Main
  • Стихи. Переводы. Poetica. Moralia. В т.

Стихи. Переводы. Poetica. Moralia. В т.

Седакова Ольга Александровна
How much do you like this book?
What’s the quality of the file?
Download the book for quality assessment
What’s the quality of the downloaded files?
Второй том четырехтомного издания избранных работ Ольги Седаковой составляют переводы и размышления о переведенных авторах и текстах. Диапазон переводимого Ольгой Седаковой необыкновенно широк, выбор авторов и текстов часто неожидан. Соединение в одной книге духовной словесности и светской поэзии непривычно и для любителя поэзии, и для читателя душеполезной литературы.
С каждым переведенным текстом связаны размышления о нем; самые значительные из них – работы о Целане, Рильке, Данте – опыты глубокого исследования авторской формы и поэтического сообщения, основанные на внимательном чтении оригинала, на отсечении привычных переводческих искажений и неукоснительном следовании движениям слова и смысла. Продвижение в этом пространстве понимания ведет к раскрытию сути поэтического дарования и душевной жизни самой Ольги Седаковой.
Общий замысел этого переводческого и исследовательского труда – расширение возможностей русского поэтического слова. В этом смысле здесь продолжается работа В.Жуковского и других поэтов Золотого века.
Language:
russian
File:
PDF, 1.36 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
russian0
Read Online
Conversion to is in progress
Conversion to is failed

Most frequently terms